Greek Rebels Advert Feb 2018_728x90 - 728|90|Greek Rebels Advert Feb 2018_728x90||https://www.facebook.com/GreekRebels/|bothAlone Records_2018a_728x90 - 728|90|Alone Records_2018a_728x90||http://alone.gr/|bothyob 728×90 - 728|90|yob 728×90|||bothhaursen2 - 728|90|haursen2||https://www.facebook.com/HaursensGuitarWorkshop/|bothBob Katsionis 2018_728x90 - 728|90|Bob Katsionis 2018_728x90||https://bobkatsionis.bandcamp.com/|bothAmenra 728×90 - 728|90|Amenra 728×90|||both
20000
110

Στην Ελλάδα υπάρχει μεγάλη συμπάθεια προς την παγανιστική/Viking ιστορία, ειδικά μέσα στην metal κοινότητα, έτσι νομίζω πως είναι καιρός να σας παρουσιάσουμε τους Heilung. Μια πολύ ιδιαίτερη μπάντα, της οποίας την μουσική βρίσκω τόσο καθαρτική. Συνομίλησα λοιπόν με την Maria Franz και τον Kai Uwe Faust, δυο εκ των τριών μελών του σχήματος από το Βορρά. Ιδού τι επακολούθησε.

Μοιραστείτε μερικά λόγια για τους Heilung. Τι είναι, πως επιλέξατε αυτό το όνομά και πως σχηματιστήκατε;

Maria Franz: Το όνομα Heilung είναι μεγάλη ιστορία. Αυτή είναι η περιγραφή που ταιριάζει καλύτερα σε αυτό που κάνουμε. Χρησιμοποιούμε αποκλειστικά ήχους που έφταναν επίσης στα αυτιά των προγόνων μας μέχρι και πριν από 1.000 χρόνια. Έτσι, ακούτε την λείανση των πετρωμάτων, τις λόγχες που συγκρούονται με ασπίδες, τα κτυπήματα των οστών, τα τύμπανα κ.ο.κ. Παρ’ όλο που οι ήχοι προέρχονται από μίααρχαία προσέγγιση, τους ενισχύουμε και τους παραμορφώνουμε με τη σύγχρονη τεχνολογία και προσπαθούμε να χτίσουμε μια γέφυρα από το παρελθόν στο μέλλον. Το όνομα επιλέχθηκε – όπως τόσα πολλά παράξενα στους Heilung – μετά από συμβουλές  από τους παράλληλους κόσμους και τις οντότητές τους. Η λέξη Heilung σημαίνει θεραπεία ή γιατρειά στα γερμανικά και περιγράφει τον πυρήνα του ήχου. Θέλουμε να ενεργοποιήσουμε την εκστατική ή διαλογιστική κατάσταση του μυαλού στον ακροατή, έτσι ώστε το άτομο που ακούει να μπορεί να επανασυνδεθεί με τον πλήρως ανεπτυγμένο, ισορροπημένο εαυτό του. Δημιουργήσαμε στο έδαφος ενός πολύ ταπεινού ποιητικού project. Ο Kai ευχήθηκε να ηχογραφήσει κάποια ποιήματα και να κάνει στον Christopher ένα τατουάζ σε αντάλλαγμα για την παραγωγή του έργου. Πολλές ώρες στο στούντιο και πολλές εκπληκτικές στιγμές αργότερα. Τώρα κοιτάζουμε προς ένα υπέροχο καλοκαίρι με πολλές συναυλίες ενώ εργαζόμαστε σε ένα νέο άλμπουμ. Το ποιητικό project έγινε αρκετά εκτεταμένο με πολύ περισσότερη μουσική και μαγεία από ότι αναμενόταν και το καλωσόρισαν με ανοιχτές αγκάλες πολλαπλές κοινότητες παγκοσμίως. Παρ’ όλα αυτά, ο Christopher δεν έχει ακόμα ένα τατουάζ …

Όταν βρίσκεστε στη σκηνή, παίζετε με κοστούμια. Ποιος τα σχεδιάζει/φτιάχνει κι από τι υλικά; Είναι ο σκοπός τους κάτι περισσότερο από απλά θεατρικός και πως αισθάνεστε όταν τα φοράτε;

Kai Uwe Faust: Σχεδιάζουμε και φτιάχνουμε τα κοστούμια μας σύμφωνα με ιστορικά και αρχαιολογικά στοιχεία. Ο Christopher, για παράδειγμα, φοράει μια πλήρως χειροποίητη, ανακατασκευασμένη ανδρική ένδυση από την εποχή των Vikings (793-1066 μ.Χ.). Αυτή η χρονική περίοδος είναι επίσης η βάση για τη στολή της Maria, αν και το headpiece είναι εμπνευσμένο από μία πιο πρώιμη εποχή στην Ανατολή. Το κατασκεύασε από όλα τα φυσικά υφάσματα και αντικείμενα και το δημιούργησε για να περιέχει μουσική και κομμάτια από το παρελθόν της. Για παράδειγμα, οι τρίχες αλόγου στα χέρια της συλλέχθηκαν από χρησιμοποιημένες χορδές τόξων και χορδές μουσικών οργάνων, τα θαλάσσια όστρακα είναι από την παραλία της παιδικής της ηλικίας κλπ. Το Θέατρο και το Τελετουργικό δεν διαχωρίζονταν στη Σκανδιναβική Εποχή των Vikings. Να κυριευθείς από έναν θεό ή πνεύμα κατέστησε φυσικά απαραίτητη την προσαρμογή στοιχείων. Το συναίσθημα είναι πολύ προσωπικό. Ο Kai φοράει το Regalia του αποκλειστικά για τελετουργικούς σκοπούς που αφήνουν ένα σημείο ενεργοποίησης στο μυαλό. Εγκαθίσταται μέσω συνήθειας και αφήνει την ψυχή να περιπλανηθεί εύκολα. Είναι ένα πολύ εστιασμένο σημείο στη σκηνή, αυτό που κάνουμε είναι πολύ περίπλοκο και απαιτεί πολλή συγκέντρωση. Μοιάζει με το μάτι της καταιγίδας. Ήρεμο και κεντραρισμένο, ενώ ο αέρας εκρήγνυται γύρω μας …

Με τι σχετίζονται τα τραγούδια σας; Η παρουσία σας στη σκηνή μοιάζει περισσότερο με μακρά παγανιστική τελετή παρά με μουσική συναυλία. Τι μήνυμα προσπαθείτε να μεταδώσετε στο κοινό;

Maria: Τα τραγούδια περιέχουν ξόρκια από Rune πέτρες ηλικίας περίπου 1.500 ετών, στίχους που βρίσκουμε χαραγμένους σε παλαιά κοντάρια από δόρατα, αλλά και ποιήματα γραμμένα σε σύγχρονες γλώσσες, όπως Γερμανικά και Αγγλικά, τα οποία ομιλούνται και τραγουδιούνται μαζί με παλαιές και «νεκρές» γλώσσες, Αγγλοσαξονικά και λατινικά, για να αναφέρουμε μόνο μερικές. Θέλουμε να δείξουμε τις κοινές μας ρίζες στην επικοινωνία, την τελετουργία και τη μουσική. Το μήνυμα διαβάζεται καθαρά στο άνοιγμα του τελετουργικού, όπου απαγγέλουμε το ποίημα:

“Remember, that we all are brothers
All people, beasts, trees and stone and wind
We all descend from the one great being
That was always there
Before people lived and named it
Before the first seed sprouted”

Μτφρ:

«Να θυμάστε, ότι όλοι είμαστε αδέλφια
Όλοι οι άνθρωποι, τα ζώα, τα δέντρα και η πέτρα και ο άνεμος
Όλοι καταγόμαστε από τη μία μεγάλη ύπαρξη
Η οποία ήταν πάντα εκεί
Προτού οι άνθρωποι ζήσουν και το ονομάσουν
Προτού ο πρώτος σπόρος βλαστήσει »

Η μουσική σας είναι εμπνευσμένη από τους προχριστιανικούς χρόνους εν γένει ή εστιάζετε περισσότερο στις τοπικές (Σκανδιναβικές) Vikings ή παγανιστικές θεματικές;

Maria: Εμείς εστιάζουμε σαφώς στις βόρειες και σκανδιναβικές παραδόσεις. Αυτοί είναι οι ήχοι που αναδύονται από το ίδιο το έδαφος που περπατάμε και ζούμε. Το έδαφος οργώθηκε από τους προγόνους μας από τα αρχαία χρόνια, τα μόρια που έχουν απομείνει από τα πτώματά τους ζουν τώρα στα δέντρα που ψιθυρίζουν τα τραγούδια τους σε εμάς, στους κήπους μας.

Τα τρία μέλη του πυρήνα των Heilung εργάζονται για την αναδημιουργία παλαιάς βόρειας μουσικής και τεχνών από την πρώιμη νιότη τους. Θέλουμε να δώσουμε στους ανθρώπους μια γεύση από την παλαιά Σκανδιναβία και να ζωγραφίσουμε μια εικόνα στον ήχο των ανθρώπων που ήταν περίεργοι τυχοδιώκτες, ταξιδιώτες, έποικοι, έμποροι και, τελευταίο αλλά εξίσου σημαντικό, ασυναγώνιστοι πολεμιστές με εκπληκτική και πολύπλοκη κουλτούρα και μυθολογία. Θέλουμε να αντικαταστήσουμε το φόβο του άγνωστου με περιέργεια.

Ποια είναι η προσωπική σχέση σας με τον παγανισμό/σαμανισμό και πως αισθάνεστε για τις οργανωμένες θρησκείες;

Kai: Μεγάλωσα αυστηρά Χριστιανικά και συνδέθηκα με τον ανιμισμό στο τέλος της εφηβείας μου. Υπήρξα μέλος του Οργανισμού των Σαμανικών Σπουδών από το 1998. Από τότε έχω συμμετάσχει σε εργαστήρια που ασχολούνται με το λεγόμενο Core-Shamanism, ένα μοντέλο βασισμένο στο έργο του Dr. Michael Harners που επικεντρώνεται στα παγκόσμια κοινά στοιχεία του σαμανισμού. Από εκεί και πέρα, η προσωπική μου δουλειά φυσικά κατευθύνθηκε στην επανασύνδεση με τις σαμανικές ρίζες της δικής μου κουλτούρας. Από εκεί από όπου έρχομαι εξακολουθούν να υπάρχουν πέτρινοι κύκλοι στο δάσος. Κανείς δεν γνωρίζει πόσο ετών είναι πραγματικά. Εκεί παίξαμε ως παιδιά και αργότερα έφεραν τις θυσίες μας. Οι οργανωμένες θρησκείες παρέχουν έναν πολύ ανθεκτικό σκελετό για τις μεγάλες κοινωνίες και κοινότητες. Δεν θα μπορούσα να κρίνω οποιαδήποτε θρησκεία, επειδή η ατομική αντίληψη είναι πολύ διαφορετική και περίπλοκη. Κάποιος βλέπει ένα σταυρό και σκέφτεται τη σωτηρία, κάποιος άλλος βλέπει τον ίδιο σταυρό και σκέφτεται τον θάνατο. Όποια κι αν είναι τα οργανωτικά στοιχεία των διαφορετικών θρησκειών που σχεδιάζουν ή όποιοι κι αν είναι οι στόχοι τους, δεν είναι δουλειά μου. Εγώ είμαι απλώς καλλιτέχνης και μουσικός και δεν θα μπορούσα ποτέ να μελετήσω αρκετά για να τα καταλάβω όλα αυτά. Η ομορφιά στη ζωή μου με κρατά πολύ απασχολημένο.

Το παλαιό Νορβηγικό τραγούδισμα με τον λαιμό και οι ήχοι των Βίκινγκς είναι αρκετά διάσημοι, τόσο πολύ που ο σύγχρονος βρυχηθμός σε πολλά είδη metal λέγεται ότι εμπνεύστηκε από αυτό. Και έπειτα υπάρχει ο απολογισμός ενός Ισπανο-Άραβα ταξιδιώτη του 9ου αιώνα που άκουσε αυτό το είδος τραγουδιού στο Hedeby: «Δεν άκουσα ποτέ πιο θλιβερά τραγούδια από τα τραγούδια των Sleswicks ∙ γριλίζει ό,τι βγαίνει από τους λαιμούς τους, παρόμοιο με το γαύγισμα των σκύλων, αλλά πολύ πιο κτηνώδες από αυτό». Λοιπόν, ποια είναι η εκδοχή του τραγουδιού από το λαιμό;

Maria: Λοιπόν, υποθέτω ότι αυτή είναι η έκδοση των Heilung. Φυσικά γνωρίζουμε τη γραφή του ALTartushi, αλλά και ο Marcus Annaeus Lucanus θα πρέπει να αναφερθεί εδώ, όταν περιγράφει τους ψαλμούς της μάχης των Teutons ως θηριώδεις κραυγές. Αυτό μας οδηγεί για άλλη μια φορά σε ένα κοινό στοιχείο των animistic πνευματικοτήτων που είναι η μίμηση των ζωικών ήχων, είτε προέρχονται από λύκο, είτε από αρκούδα, είτε από μαϊμού. Δεν θα μάθουμε ποτέ ποια τεχνική χρησιμοποιούσαν οι άνθρωποι στο Hedeby την εποχή εκείνη, αν είναι πιο κοντά στο Θιβετιανό ή το μογγολικό στυλ. Χάθηκε, επανεμφανίστηκε στην ιστορία, ακούστηκε, αλλά δεν ηχογραφήθηκε. Κάθε κουλτούρα έχει το δικό της στυλ και ορισμούς. Ακόμα και πολύ βόρεια, στη Γροιλανδία για παράδειγμα, βρίσκουμε τραγούδι από λαιμό, και πάλι εντελώς διαφορετικό από όλα τα άλλα στυλ. Εκεί είναι αποκλειστικά και μόνο για τις γυναίκεςτης φυλής. Οι Heilung πραγματικά απορροφούν όλες τις πληροφορίες και στοχεύουν να δώσουν μία όσο το δυνατόν καλύτερη εντύπωση τον βόρειων ήχων.

Πως αισθάνεστε που οι άνθρωποι ανταποκρίθηκαν στη μουσική σας;

Maria: Φοβερά. Απολύτως εκπληκτικά. Στην αρχή θεωρούσαμε πως οι Heilung είναι ένα πολύ nerdy, ταπεινό project για ένα πολύ nerdy κοινό. Είναι απλά όμορφο να βλέπεις ότι τόσοι πολλοί άνθρωποι αισθάνονται τι κάνουμε,ότι τόσοι πολλοί άνθρωποι ‘πιάνουν φωτιά’ (σ.σ. catchfire). Νιώθουμε ευγνωμοσύνη και δέος που μας συναντούν με τόσο μεγάλη εκτίμηση.

Είστε τρεις άνθρωποι από τρεις διαφορετικές χώρες. Πως λειτούργησε αυτό με εσάς και ποιες δυσκολίες, αν υπάρχουν, νομίζετε ότι πως θα μπορούσε να φέρει στο μέλλον;

Kai: Όλοι έχουμε τις ρίζες μας στην κοινότητα αναγέννησης των Vikings, η οποία είναι μια πολυεθνική σκηνή χωρίς κεντρικό, ρυθμιστικό όργανο, απλά συνδέεται μέσω της αγάπης για την εποχή των Vikings. Συναντιόμαστε για τις Viking αγορές/συγκεντρώσεις σε όλο τον κόσμο και αντιλαμβανόμαστε τα πολυεθνικά projects ως εμπλουτιστικά, λιγότερο από δύσκολα. Αλλά και πάλι, οι τρεις μας μοιραζόμαστε δύο γλώσσες τουλάχιστον που καθιστούν την επικοινωνία εύκολη, ενώ παράλληλα όλοι ζούμε στη Δανία.

Αποκαλείτε τη μουσική σας «μεγάλη ιστορία». Τι σημαίνει αυτό;

Maria: Όπως αναφέρθηκε προηγουμένως, σημαίνει αρχαίοι ήχοι, που ενισχύουμε και πλέκουμε σε ηχητικά τοπία. Ο στόχος είναι να δελεάσεις τον ακροατή σε ένα διαλογιστικό ή εκστατικό πνευματικό ταξίδι σε ένα αρχαίο, αγνό σημείο στο χωροχρόνο, όπου είναι αποδεκτό να ουρλιάξεις τον θυμό σου, να κουνάς το κεφάλι σου και να χαλαρώνεις για λίγο, απλά για να επιστρέψεις χαλαρός και χαμογελαστός από το ενισχυμένο μάθημα ιστορίας.

Έχετε έρθει ποτέ στην Ελλάδα και εάν όχι, έχετε μελετήσει Αρχαία ελληνική ιστορία; Οι Αρχαίοι Έλληνες είχαν πολλά τελετουργικά, ένα από τα οποία ονομαζόταν ‘Διονυσιακά Μυστήρια’ που θα μπορούσε να σας δώσει ιδέες για το επόμενο show ή άλμπουμ σας (hint hint).

Kai Uwe Faust: Δεν έχω έρθει ακόμη στην Ελλάδα, αλλά διαβάζω βιβλία ελληνικής μυθολογίας από παιδί.Γνωρίζω για τα Διονυσιακά Μυστήρια και εκτιμώ το hint σας, σας ευχαριστώ. Οι μελετητές φαίνεται να συμφωνούν πως η λατρεία έχει πολύ βαθύτερες ρίζες, ίσως Μινωικές ή παλαιότερες, και συνδέσεις ίσως ακόμη καιμε την Ινδία. Όλα είναι συνδεδεμένα. Άλλη μία φορά κύκλοι κλείνουν και βρίσκουμε κοινά στοιχεία που ταξιδεύουν μέσα στους χρόνους προς εμάς. Ποτέ δεν σταματήσαμε να πίνουμε, να μεθάμε, να χτυπάμε το τύμπανο δυνατά και να κουνάμε το κεφάλι μέχρι να λιποθυμήσουμε, έτσι;

Βλέπετε να κάνετε άλλο άλμπουμ;

Kai: Επιτρέψτε μου να ρίξω μια γρήγορη ματιά στο μέλλον …. Ναι! Μπορώ να δω ότι ήδη εργαζόμαστε σε αυτό και ότι θα συμβεί!

Ποια είναι τα σχέδιά σας για το άμεσο μέλλον, κάποιες συναυλίες;

Maria: Ανυπομονούμε για ένα πολυάσχολο έτος. Αυτά μπορούμε να σας αποκαλύψουμε μέχρι στιγμής:

2 Αυγούστου: Wacken – Γερμανία
16 Αυγούστου: Summer Breeze – Γερμανία
18 Αυγούστου: Dark Bombastic Evening- Ρουμανία
23 Αυγούστου: Entremuralhas – Πορτογαλία
13 Οκτωβρίου: DR Koncerthuset – Δανία

Και πολλά ακόμη έρχονται.

Σας ευχαριστώ πολύ που βρήκατε το χρόνο να απαντήσετε στις ερωτήσεις μου. Ελπίζω να σας δω να παίζετε πολύ σύντομα, είναι μια εμπειρία που δεν θα ήθελα να χάσω!

Kai & Maria: Σε ευχαριστούμε Κλερ, καλές ερωτήσεις, ελπίζουμε να σε δούμε εκεί έξω. Τα καλύτερα από τον Kai και τη Maria.

Κλερ Τσιμπουρλά
Μετάφραση: Στέλλα Τριανταφύλλη

https://www.facebook.com/amplifiedhistory/

Band Members
Kai Uwe Faust
Christopher Juul
Maria Franz

Discography
Ofnir, 2015
Lifa, 2017

Θέλω να το μοιραστώ:

Leave a Reply

Your email address will not be published.